104路公交车的滚动显示屏上,显示了当前站点及下一站的中英文信息。然而,英文翻译实在是雷人。最雷人的是“浙江路小学”这个站点的翻译“Zhejiang Road at Xiaoxue”,简直是不伦不类。这个要么就按照标准的翻译“Zhejianglu Primary School”,要么就使用汉语拼音吧,不要再出现类似的错误了。
建议贵部门尽快核查、更正!
尊敬的网友:
您好!留言已收悉,我们立即责成相关部门调查研究,将尽快答复您提出的问题,请您继续关注。
天津市交通运输和港口管理局
2014年8月26日
您好!经我局相关部门调查研究,现回复如下:
我们将责相关人员尽快核查改正。感谢您对公交事业的关注和支持。
希望您一如既往地关心支持我们的工作。祝您生活愉快!
2014年9月5日